実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sampaloc
例文
I love the sourness of sampaloc in sinigang soup. [sampaloc: noun]
シニガンスープのサンパロックの酸味が大好きです。[サンパロック:名詞]
例文
The dish needs more sampaloc to balance out the sweetness. [sampaloc: noun]
料理は甘さのバランスをとるためにもっとサンパロックが必要です。[サンパロック:名詞]
tamarind
例文
The tamarind adds a tangy flavor to the curry. [tamarind: noun]
タマリンドがカレーにピリッとした風味を加えます。[タマリンド:名詞]
例文
I like to drink tamarind juice on hot days. [tamarind: noun]
暑い日にはタマリンドジュースを飲むのが好きです。[タマリンド:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Tamarindは、英語や世界の料理でsampalocよりも一般的に使用されています。Sampalocは主にフィリピン料理で使用されるより具体的な用語であり、フィリピン語を話さない人には馴染みがないかもしれません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
sampalocとtamarindはどちらも、日常の言葉やカジュアルな環境で一般的に使用される非公式の単語です。