実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sappy
例文
I couldn't stand watching that sappy romantic movie. [sappy: adjective]
私はその幸せなロマンチックな映画を見るのに耐えられませんでした。[サッピー:形容詞]
例文
The love song was too sappy for my taste. [sappy: adjective]
ラブソングは私の好みにはあまりにも幸せでした。[サッピー:形容詞]
例文
She's always so sappy when it comes to family gatherings. [sappy: adjective]
彼女は家族の集まりに関してはいつもとても幸せです。[サッピー:形容詞]
sentimental
例文
That old photograph is very sentimental to me. [sentimental: adjective]
その古い写真は私にとって非常に感傷的です。[感傷的:形容詞]
例文
She's a sentimental person who cries at every wedding. [sentimental: adjective]
彼女はすべての結婚式で泣く感傷的な人です。[感傷的:形容詞]
例文
He gave me a sentimental gift for our anniversary. [sentimental: adjective]
彼は私たちの記念日に感傷的な贈り物をくれました。[感傷的:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sentimentalは日常の言葉でsappyよりも一般的に使われています。Sentimental用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、sappyはあまり一般的ではなく、非公式の設定でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Sentimentalはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。一方、sappyは通常、カジュアルで非公式なトーンに関連付けられており、フォーマルな設定にはあまり適していません。