実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sayable
例文
The concept of love is difficult to define, but it is still sayable. [sayable: adjective]
愛の概念を定義するのは難しいですが、それでも言えます。[言うことができる:形容詞]
例文
The poem's meaning is not immediately clear, but it becomes more sayable after reading it a few times. [sayable: adverb]
詩の意味はすぐにはわかりませんが、数回読むと言いやすくなります。[言うことができる:副詞]
articulate
例文
She is an articulate speaker who can explain complex ideas in simple terms. [articulate: adjective]
彼女は複雑なアイデアを簡単な言葉で説明できる明確なスピーカーです。[明瞭:形容詞]
例文
He articulated his thoughts on the matter with great clarity and precision. [articulated: past tense verb]
彼はこの問題についての彼の考えを非常に明確かつ正確に明確に述べました。[明瞭:過去形動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Articulateは、日常の言語、特に専門的または学術的な設定で、sayableよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Articulate一般的に、より中立的で非公式なsayableよりも正式で専門的であると考えられています。