実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
scandal
例文
The politician was involved in a major scandal that caused him to lose the election. [scandal: noun]
政治家は彼が選挙を失う原因となった大きなスキャンダルに巻き込まれました。[スキャンダル:名詞]
例文
The newspaper published a story about the celebrity's scandalous behavior at the party. [scandalous: adjective]
新聞はパーティーでの有名人のスキャンダラスな行動についての物語を発表しました。[スキャンダラス:形容詞]
infamy
例文
The dictator's infamy spread throughout the world due to his cruel and oppressive regime. [infamy: noun]
独裁者の悪名は、彼の残酷で抑圧的な政権のために世界中に広まりました。[悪名:名詞]
例文
The criminal achieved infamy for his heinous crimes. [infamous: adjective]
犯罪者は彼の凶悪な犯罪で悪名高い。[悪名高い:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Scandalはinfamyよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Scandal用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、infamyはより正式で使用頻度が低くなります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Infamyscandalよりも正式であり、法的または歴史的な文脈でよく使用されます。Scandalはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。