実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
scissura
例文
The scissura in the rock formation was so deep that it was difficult to climb over. [scissura: noun]
岩層のはさみは非常に深かったので、乗り越えるのは困難でした。[シスラ:名詞]
例文
There was a scissura in their relationship after the argument. [scissura: noun]
議論の後、彼らの関係にははさみがありました。[シスラ:名詞]
crack
例文
There was a crack in the windshield of the car. [crack: noun]
車のフロントガラスにひびが入っていました。[亀裂:名詞]
例文
She cracked the egg open on the edge of the bowl. [cracked: verb]
彼女はボウルの端で卵を割って開いた。[ひび割れ:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Crackは、日常の言語でscissuraよりも一般的に使用されており、その使用法はより用途が広いです。Scissuraはあまり一般的ではなく、より正式であり、通常、より具体的なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Scissuracrackよりもフォーマルであり、技術的または科学的な執筆でよく使用されます。Crackはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。