実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
scratchable
例文
Be careful with that phone, the screen is very scratchable. [scratchable: adjective]
その電話に注意してください、画面は非常に傷がつきやすいです。[スクラッチ可能:形容詞]
例文
The table's surface is scratchable, so we need to use coasters. [scratchable: adjective]
テーブルの表面は傷がつきやすいので、コースターを使用する必要があります。[スクラッチ可能:形容詞]
blemished
例文
The apple had a blemished skin, but it was still edible. [blemished: adjective]
リンゴは傷のある皮を持っていましたが、それでも食用でした。[傷:形容詞]
例文
The painting had a few blemishes on the canvas, but they were easily fixed. [blemishes: noun]
絵はキャンバスにいくつかの傷がありましたが、それらは簡単に修正されました。[傷:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Blemishedは、日常の言語でscratchableよりも一般的に使用されています。Blemishedは、より広い範囲の欠陥を説明するために使用できるより用途の広い単語ですが、scratchableは、引っかき傷やマークが発生しやすい表面に固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
scratchableとblemishedはどちらも中立的なトーンであり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。