詳細な類語解説:senseとfeelingの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

sense

例文

I have a sense that something is not quite right. [sense: noun]

何かがおかしいという感覚があります。[意味:名詞]

例文

She sensed someone was watching her. [sensed: verb]

彼女は誰かが自分を見ているのを感じました。[感知:動詞]

例文

The sense of smell is closely linked to memory. [sense: noun]

嗅覚は記憶と密接に関連しています。[意味:名詞]

feeling

例文

I have a good feeling about this job interview. [feeling: noun]

私はこの就職の面接について良い気持ちを持っています。[気持ち:名詞]

例文

She felt a sharp pain in her leg. [felt: verb]

彼女は足に鋭い痛みを感じました。 [感じた:動詞]

例文

My feeling is that we should wait before making a decision. [feeling: noun]

私の気持ちは、決定を下す前に待つべきだということです。[気持ち:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Feelingは、日常の言語でsenseよりも一般的に使用されています。Feeling用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、senseはあまり一般的ではなく、より正式なコンテキストや技術的なコンテキストでよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Senseは、多くの場合、より公式または技術的なトーンに関連付けられていますが、feelingはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!