詳細な類語解説:sheeplikeとobedientの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

sheeplike

例文

The students were sheeplike in their acceptance of the teacher's opinions. [sheeplike: adjective]

生徒たちは先生の意見を羊のように受け入れていました。[羊のような:形容詞]

例文

He followed the crowd sheeplike, without considering the consequences. [sheeplike: adverb]

彼は結果を考慮せずに、群衆を羊のように追いかけました。[羊のような:副詞]

obedient

例文

The dog was obedient and came when called. [obedient: adjective]

犬は従順で、呼ばれたときに来ました。[従順:形容詞]

例文

She always did as she was told, obediently following her parents' instructions. [obediently: adverb]

彼女はいつも言われたとおりに、両親の指示に素直に従いました。[素直に:副詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Obedientは、日常の言語でsheeplikeよりも一般的に使用されています。Obedient用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、sheeplikeはあまり一般的ではなく、より非公式または口語的と見なされる場合があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Obedientは一般的にsheeplikeよりも正式であると考えられており、状況によっては非公式または軽蔑的でさえあると見なされる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!