実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
showboat
例文
He's always trying to showboat and impress everyone with his fancy car. [showboat: verb]
彼はいつも彼の豪華な車でみんなを見せびらかして感動させようとしています。[ショーボート:動詞]
例文
She wore a bright, flashy outfit to the party to showboat and stand out. [showboat: verb]
彼女は明るく派手な衣装を着てパーティーに見せびらかし、目立ちました。[ショーボート:動詞]
flamboyant
例文
The flamboyant performer captivated the audience with his extravagant costume and energetic dance moves. [flamboyant: adjective]
華やかなパフォーマーは、彼の贅沢な衣装とエネルギッシュなダンスの動きで観客を魅了しました。[華やか:形容詞]
例文
She expressed her flamboyant personality through her bold fashion choices and vibrant hair color. [flamboyant: adjective]
彼女は大胆なファッションの選択と鮮やかな髪の色を通して彼女の華やかな個性を表現しました。[華やか:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Flamboyantは日常の言葉でshowboatよりも一般的に使われています。Flamboyant用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、showboatはあまり一般的ではなく、より非公式または口語的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
showboatとflamboyantはどちらも通常、非公式または口語的なトーンに関連付けられていますが、flamboyantは、より正式なコンテキストで誰かのスタイルや芸術的表現を説明するために使用できます。