実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
shrillness
例文
The singer's shrillness was so intense that it hurt my ears. [shrillness: noun]
歌手のしわが大きすぎて耳が痛かった。[しわがれ:名詞]
例文
She spoke with a shrillness that made me want to cover my ears. [shrillness: noun]
彼女は私が耳を覆いたくなるようなしわくちゃで話しました。[しわがれ:名詞]
harshness
例文
The harshness of the sandpaper made it difficult to smooth out the wood. [harshness: noun]
サンドペーパーの過酷さは、木材を滑らかにすることを困難にしました。[過酷さ:名詞]
例文
His harshness towards his employees made them feel demotivated and unappreciated. [harshness: noun]
彼の従業員に対する彼の厳しさは、彼らをやる気を失い、感謝されていないと感じさせました。[過酷さ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Harshnessは、日常の言語でshrillnessよりも一般的に使用されています。Harshness用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、shrillnessはあまり一般的ではなく、特定のタイプの音や声に関連付けられていることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
shrillnessとharshnessはどちらも、通常、非公式または否定的なトーンに関連付けられています。ただし、harshnessは、重要なレビューや分析の説明など、より正式なコンテキストで使用できます。