実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
shyster
例文
The shyster lawyer was disbarred for his unethical behavior. [shyster: noun]
恥ずかしがり屋の弁護士は彼の非倫理的な行動のために禁止されました。[シャイスター:名詞]
例文
He tried to pull a shyster move by tricking his way into the deal. [shyster: adjective]
彼は取引に彼の道をだますことによって恥ずかしがり屋の動きを引っ張ろうとしました。[シャイスター:形容詞]
swindler
例文
The swindler convinced the elderly couple to invest their life savings in a fake company. [swindler: noun]
詐欺師は老夫婦に彼らの命の節約を偽の会社に投資するように説得しました。[詐欺師:名詞]
例文
She was caught swindling her coworkers out of their bonuses. [swindling: present participle]
彼女は同僚のボーナスをだまし取った。[詐欺:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Swindlerは日常の言葉でshysterよりも一般的に使われています。Swindlerはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、shysterは法的過誤に焦点を絞っており、それほど広く認識されていない可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
shysterもswindlerも正式な単語とは見なされず、非公式のスピーチやライティングでより一般的に使用されます。