実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
signum
例文
The signum for danger is a red triangle with an exclamation point. [signum: noun]
危険の記号は、感嘆符の付いた赤い三角形です。[シグナム:名詞]
例文
He made a signum with his hand to indicate that it was time to leave. [signum: singular accusative]
彼は手で印を作り、出発する時間であることを示します。[シグナム:単数対格]
indication
例文
The dark clouds were an indication of an approaching storm. [indication: noun]
暗い雲は嵐が近づいている兆候でした。[表示:名詞]
例文
Her fever was an indication that she might be getting sick. [indication: noun]
彼女の熱は、彼女が病気になっているかもしれないという兆候でした。[表示:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Indicationは、日常の言語でsignumよりも一般的に使用されています。Indication用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、signumはあまり一般的ではなく、通常、より専門的な分野で使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
signumはより公式または技術的なトーンに関連付けられていますが、indicationは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。