実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
simper
例文
She gave a simpering smile when he complimented her dress. [simper: verb]
彼が彼女のドレスを褒めると、彼女はくすぶる笑みを浮かべた。[シンパー:動詞]
例文
He couldn't help but notice the simper on her face as she tried to hide her true feelings. [simper: noun]
彼は彼女が彼女の本当の気持ちを隠そうとしたとき、彼女の顔のシンパーに気づかずにはいられませんでした。[シンパー:名詞]
grin
例文
He grinned from ear to ear when he saw his surprise party. [grinned: past tense]
彼はサプライズパーティーを見たとき、耳から耳へとニヤリと笑いました。[ニヤリと笑った:過去形]
例文
She couldn't help but grin at the silly joke he told. [grin: verb]
彼女は彼が言ったばかげた冗談にニヤリと笑わずにはいられなかった。[ニヤリ:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Grinは日常の言葉でsimperよりも一般的に使われています。Grin用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、simperはあまり一般的ではなく、よりフォーマルまたは丁寧なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Simperは通常、よりフォーマルまたは丁寧な口調に関連付けられていますが、grinはよりカジュアルで非公式です。ただし、どちらの単語も、文脈や状況に応じてさまざまな形式レベルで使用できます。