実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sirupy
例文
The cake was too sirupy for my taste. [sirupy: adjective]
ケーキは私の好みにはあまりにもシルピーでした。[シルピー:形容詞]
例文
The sirupy consistency of the sauce made it difficult to pour. [sirupy: adjective]
ソースのシルピーなコンシステンシーは注ぐのを難しくしました。[シルピー:形容詞]
syrupy
例文
The pancakes were drowning in syrupy goodness. [syrupy: adjective]
パンケーキはシロップの良さに溺れていました。[シロップ状:形容詞]
例文
The syrupy texture of the cough medicine made it hard to swallow. [syrupy: adjective]
咳止め薬のシロップのような食感は飲み込みにくくしました。[シロップ状:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Syrupyは日常の言葉でsirupyよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
sirupyとsyrupyはどちらも非公式でカジュアルなトーンであるため、非公式のコンテキストでの使用に適しています。