実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sizeable
例文
The company made a sizeable profit this quarter. [sizeable: adjective]
同社は今四半期にかなりの利益を上げました。[かなり:形容詞]
例文
She inherited a sizeable estate from her grandfather. [sizeable: adjective]
彼女は祖父からかなりの財産を相続しました。[かなり:形容詞]
substantial
例文
The company made a substantial investment in new technology. [substantial: adjective]
同社は新技術に多額の投資を行いました。[実質的:形容詞]
例文
The scholarship provided a substantial amount of financial aid. [substantial: adjective]
奨学金はかなりの量の財政援助を提供しました。[実質的:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Substantialは、イギリス英語とアメリカ英語の両方でsizeableよりも一般的に使用されています。Substantialはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、sizeableはあまり一般的ではなく、その使用法はより制限されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Substantialは一般的にsizeableよりも正式であると考えられています。どちらの単語も公式および非公式のコンテキストで使用できますが、substantialは、重要または重要な概念を説明するために学術的または専門的な設定でよく使用されます。