実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
slimy
例文
The rocks near the river were slimy and difficult to walk on. [slimy: adjective]
川の近くの岩はぬるぬるしていて歩きにくかった。[ぬるぬる:形容詞]
例文
I had to wash my hands several times to get rid of the slimy feeling. [slimy: adjective]
ぬるぬる感を取り除くために、何度か手を洗わなければなりませんでした。[ぬるぬる:形容詞]
slippery
例文
Be careful on the stairs, they're very slippery. [slippery: adjective]
階段で注意してください、彼らは非常に滑りやすいです。[滑りやすい:形容詞]
例文
The politician's answers were slippery and evasive. [slippery: adjective]
政治家の答えは滑りやすく、回避的でした。[滑りやすい:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Slipperyは日常の言葉でslimyよりも一般的に使われています。Slipperyはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、slimyはあまり一般的ではなく、通常は触れるのが不快なものを表すために使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
slimyとslipperyはどちらも非公式の単語であり、通常、正式な設定では使用されません。