実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
soupon
例文
I only need a soupon of salt to season the soup. [soupon: noun]
スープを味付けするのに塩のスープだけが必要です。[スープン:名詞]
例文
There was a soupon of suspicion in her tone when she asked the question. [soupon: noun]
彼女が質問をしたときの彼女の口調には疑いのスープがありました。[スープン:名詞]
例文
He felt a soupon of regret as he watched her leave. [soupon: noun]
彼は彼女が去るのを見て後悔のスープを感じました。[スープン:名詞]
whiff
例文
I caught a whiff of fresh bread from the bakery. [whiff: noun]
パン屋さんの焼きたてのパンをふさぎました。[ホイッフ:名詞]
例文
She felt a whiff of excitement as she opened the gift. [whiff: noun]
彼女は贈り物を開けたとき、興奮の気配を感じました。[ホイッフ:名詞]
例文
There was a whiff of scandal surrounding the politician's behavior. [whiff: noun]
政治家の行動を取り巻くスキャンダルの気配がありました。[ホイッフ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Whiffは、日常の言語でsouponよりも一般的に使用されています。Whiffはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、souponはあまり一般的ではなく、一部の英語学習者にはなじみがない可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Souponはよりフォーマルで洗練されたサウンドを持ち、フォーマルまたは文学的なコンテキストにより適しています。一方、Whiffはよりカジュアルでカジュアルなサウンドで、日常会話や執筆に適しています。