実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
spareness
例文
The spareness of the room gave it a modern and minimalist feel. [spareness: noun]
部屋の余裕は、モダンでミニマリストの雰囲気を与えました。[スペアネス:名詞]
例文
She appreciated the spareness of the painting, which conveyed a sense of simplicity and elegance. [spareness: noun]
彼女は、シンプルさと優雅さの感覚を伝える絵画の余裕を高く評価しました。[スペアネス:名詞]
restraint
例文
He showed great restraint in not reacting to the insult. [restraint: noun]
彼は侮辱に反応しないことに大きな抑制を示しました。[拘束:名詞]
例文
She spoke with restraint, carefully choosing her words. [restraint: noun]
彼女は慎重に言葉を選びながら、控えめに話しました。[拘束:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Restraintは、さまざまな状況に適用できる用途の広い単語であるため、日常の言語でsparenessよりも一般的に使用されています。Sparenessはあまり一般的ではなく、デザインや装飾の文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
sparenessとrestraintはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、restraintはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、フォーマルな設定でより一般的な選択肢になります。