実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
spire
例文
The spire of the cathedral towered over the city skyline. [spire: noun]
大聖堂の尖塔は街のスカイラインの上にそびえ立っていました。[尖塔:名詞]
例文
The church was adorned with a beautiful spire that could be seen from miles away. [spire: adjective]
教会は何マイルも離れたところから見ることができる美しい尖塔で飾られていました。[尖塔:形容詞]
steeple
例文
The steeple of the church was visible from miles away. [steeple: noun]
教会の尖塔は何マイルも離れたところから見えました。[尖塔:名詞]
例文
The sound of the church bells echoed from the steeple across the town. [steeple: noun]
教会の鐘の音が町の向こう側の尖塔から響き渡った。[尖塔:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Steepleは、日常の言葉、特に宗教的な文脈でspireよりも一般的に使用されています。ただし、spireはまだ認識可能な用語であり、さまざまな設定で使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
spireとsteepleの両方が公式および非公式の文脈で使用できますが、宗教建築との関連により、より伝統的または正式な意味合いを持つsteeple場合があります。