実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
splinter
例文
Be careful not to get a splinter from that old fence. [splinter: noun]
その古いフェンスから破片が出ないように注意してください。[破片:名詞]
例文
The wood began to splinter as I hammered in the nail. [splinter: verb]
釘を打ち込むと木が割れ始めた。[破片:動詞]
例文
I need to remove this splinter from my finger before it gets infected. [splinter: noun]
感染する前に、この破片を指から取り除く必要があります。[破片:名詞]
flake
例文
The paint on the wall was flaking off in large chunks. [flake: verb]
壁のペンキは大きな塊となって剥がれ落ちていた。[フレーク:動詞]
例文
She brushed the flakes of snow off her coat. [flake: noun]
彼女はコートについた雪片を払い落とした。[フレーク:名詞]
例文
I can't count on him to show up on time, he's such a flake. [flake: noun]
私は彼が時間通りに現れることを当てにすることはできません、彼はそのようなフレークです。[フレーク:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Flake は、日常語では splinter よりも一般的に使用されています。 Flake は用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、 splinter はあまり一般的ではなく、特に小さくて鋭い木片やその他の硬い素材を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
splinterとflakeはどちらも通常、くだけたトーンに関連付けられていますが、splinterはより技術的または専門的な文脈で使用される場合があります。