実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
squatterdom
例文
The government is trying to address the problem of squatterdom by providing affordable housing. [squatterdom: noun]
政府は、手頃な価格の住宅を提供することにより、不法占拠の問題に対処しようとしています。[不法占拠:名詞]
例文
Many families in squatterdom lack access to basic services like water and sanitation. [squatterdom: noun]
不法占拠地の多くの家族は、水や衛生などの基本的なサービスにアクセスできません。[不法占拠:名詞]
tenement
例文
The tenement building was infested with rats and had no heat. [tenement: noun]
長屋にはネズミがはびこり、熱はありませんでした。[長屋:名詞]
例文
Many immigrants lived in tenements when they first arrived in America. [tenements: plural noun]
多くの移民は、最初にアメリカに到着したとき、長屋に住んでいました。[長屋:複数名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Tenementは日常の言葉でsquatterdomよりも一般的に使われています。Tenementは、都市部の標準以下の住宅を説明するために今日でも使用されている歴史的な用語ですが、squatterdomはあまり一般的に議論されていない最近の現象です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
squatterdomとtenementはどちらも比較的正式な言葉であり、住宅と貧困に関連する問題を議論するために学術的または政策的な文脈でよく使用されます。