詳細な類語解説:statuteとordinanceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

statute

例文

The statute of limitations for this crime has expired. [statute: noun]

この犯罪の時効は満了しています。[法令:名詞]

例文

The legislature passed a new statute on gun control. [statute: noun]

議会は銃規制に関する新しい法律を可決しました。[法令:名詞]

ordinance

例文

The city council passed an ordinance banning smoking in public parks. [ordinance: noun]

市議会は、公共の公園での喫煙を禁止する条例を可決しました。[条例:名詞]

例文

The ordinance requires all businesses to close by midnight. [ordinance: noun]

この条例は、すべての事業を深夜までに閉店することを義務付けています。[条例:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Statute は、日常の言葉で、特に法律の文脈で、 ordinance よりも一般的に使用されます。 Statute はより広い範囲の法律や規制をカバーするより一般的な用語であり、 ordinance はより地方自治体の法律や規制に特化しています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Statute は、 ordinanceよりも正式な用語です。 Statute は通常、法的および公式の文脈で使用されますが、 ordinance は地方自治体や地方自治体の文脈でより一般的に使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!