実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stenosis
例文
The patient was diagnosed with stenosis of the aorta. [stenosis: noun]
患者は大動脈の狭窄と診断された。[狭窄:名詞]
例文
The doctor recommended surgery to treat the stenosis in the patient's spinal canal. [stenosis: noun]
医師は、患者の脊柱管の狭窄を治療するための手術を勧めました。[狭窄:名詞]
occlusion
例文
The patient suffered an occlusion of the coronary artery. [occlusion: noun]
患者は冠状動脈の閉塞を患った。[オクルージョン:名詞]
例文
The doctor used a stent to treat the occlusion in the patient's carotid artery. [occlusion: noun]
医師はステントを使用して患者の頸動脈の閉塞を治療しました。[オクルージョン:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Stenosisは、さまざまな程度の狭窄または狭窄を指すことができるより広い用語であるため、医学的文脈ではocclusionよりも一般的な用語です。Occlusionは、緊急または緊急事態でよく使用される、より具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
stenosisとocclusionはどちらも正式な医学用語であり、通常、専門的または技術的な文脈で使用されます。