実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stinker
例文
The new movie was a real stinker, with terrible acting and a weak plot. [stinker: noun]
新しい映画はひどい演技と弱い陰謀で、本当の悪臭を放ちました。[悪臭:名詞]
例文
My boss can be a real stinker sometimes, always criticizing my work. [stinker: adjective]
私の上司は時々本当の悪臭を放ち、いつも私の仕事を批判することがあります。[悪臭:形容詞]
例文
The party turned out to be a stinker, with bad music and no one having fun. [stinker: noun]
パーティーは悪臭を放ち、音楽が悪く、誰も楽しんでいないことが判明しました。[悪臭:名詞]
flop
例文
The new musical was a complete flop, closing after only a few performances. [flop: noun]
新しいミュージカルは完全なフロップであり、わずか数回の公演で終了しました。[フロップ: 名詞]
例文
The marketing campaign was a flop, with no increase in sales. [flop: adjective]
マーケティングキャンペーンは失敗に終わり、売り上げは伸びませんでした。[フロップ:形容詞]
例文
The party was a flop, with no one showing up and nothing to do. [flop: noun]
パーティーはフロップで、誰も現れず、何もすることはありませんでした。 [フロップ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Flopは日常の言葉でstinkerよりも一般的に使われています。Flop用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、stinkerはあまり一般的ではなく、特定の種類の障害を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Flopはstinkerよりもフォーマルです。Flopはビジネスや専門的な文脈でよく使用されますが、stinkerはより非公式で口語的です。