実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stolid
例文
The stolid expression on his face gave nothing away. [stolid: adjective]
彼の顔の厳粛な表情は何も与えませんでした。[ストリード:形容詞]
例文
She remained stolid throughout the entire ordeal. [stolid: adjective]
彼女は試練の間ずっと頑固なままでした。[ストリード:形容詞]
impassive
例文
Her impassive face revealed nothing about her thoughts. [impassive: adjective]
彼女の冷静な顔は彼女の考えについて何も明らかにしませんでした。[受動的:形容詞]
例文
He listened to the news with an impassive expression. [impassive: adjective]
彼は冷静な表情でニュースを聞いた。[受動的:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Impassiveは、日常の言語でstolidよりも一般的に使用されています。Impassive用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、stolidはあまり一般的ではなく、より具体的な使用法があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
stolidとimpassiveの両方が、正式な文章やスピーチでよく使用されます。ただし、stolidはより否定的な意味合いを持つ可能性があり、状況によってはより非公式または口語的であると認識される場合があります。