実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stringendo
例文
The string quartet played the final movement with a stringendo, building up to a thrilling finale. [stringendo: noun]
弦楽四重奏は弦楽で最終楽章を演奏し、スリリングなフィナーレへと至りました。[ストリンゲンド:名詞]
例文
As the piece progressed, the music became more intense, with a gradual stringendo. [stringendo: adjective]
曲が進むにつれて、音楽はより激しくなり、徐々に弦楽器が鳴り響きました。[ストリンゲンド:形容詞]
accelerando
例文
The pianist added an accelerando to the final bars of the sonata, creating a sense of excitement. [accelerando: noun]
ピアニストはソナタの最後の小節に加速を加え、興奮感を生み出しました。[アクセレランド:名詞]
例文
As the orchestra played, the conductor signaled for an accelerando, and the tempo increased gradually. [accelerando: adjective]
オーケストラが演奏すると、指揮者が加速を合図し、テンポが徐々に増加しました。[加速:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Accelerandoは日常の言葉でstringendoよりも一般的に使われています。Accelerandoはさまざまな音楽の文脈で使用できる用途の広い用語ですが、stringendoはあまり一般的ではなく、弦楽器に関連してよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
stringendoとaccelerandoはどちらも、主に記譜法で使用される正式な用語です。ただし、accelerandoはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。