実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stultiloquence
例文
The politician's stultiloquence failed to convince the audience. [stultiloquence: noun]
政治家の愚かさは聴衆を納得させることができませんでした。[ストゥルティロケンス:名詞]
例文
I couldn't stand listening to his stultiloquent ramblings any longer. [stultiloquent: adjective]
私はもう彼のとりとめのない話を聞くのに耐えられませんでした。[スタルティロクエント:形容詞]
gibberish
例文
I couldn't understand a word he said, it was all gibberish to me. [gibberish: noun]
私は彼が言った言葉を理解できませんでした、それはすべて私にとってぎこちないものでした。[意味不明:名詞]
例文
The report was filled with gibberish and typos, making it impossible to read. [gibberish: adjective]
レポートはぎこちないタイプミスでいっぱいで、読むことができませんでした。[意味不明:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Gibberishは、日常の言語でstultiloquenceよりも一般的に使用されています。Gibberishは、さまざまな文脈で使用できる多用途で広く理解されている用語ですが、stultiloquenceは、ほとんどの人にはあまり馴染みのないまれで古風な単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Stultiloquenceは通常、公式および文学的なトーンに関連付けられていますが、gibberishはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、より幅広い状況で使用できます。