詳細な類語解説:substationとterminalの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

substation

例文

The substation is responsible for distributing electricity to the surrounding neighborhoods. [substation: noun]

変電所は、周辺地域に電力を分配する責任があります。[変電所:名詞]

例文

The technician is working on the substation equipment to ensure proper functioning. [substation: adjective]

技術者は、適切に機能するように変電所設備に取り組んでいます。[変電所:形容詞]

terminal

例文

The airport terminal was crowded with travelers waiting for their flights. [terminal: noun]

空港ターミナルはフライトを待つ旅行者で賑わっていました。[ターミナル:名詞]

例文

The computer terminal displayed an error message. [terminal: adjective]

コンピュータ端末にエラーメッセージが表示されました。[ターミナル:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Terminalは、日常の言葉でsubstationよりも一般的に使用されています。Terminalには、輸送、コンピューティング、電子機器など、より幅広いコンテキストとアプリケーションがありますが、substationはエネルギー業界に固有のものです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

substationterminalはどちらも技術的または正式な文脈で使用できますが、substation技術的または科学的執筆で使用される可能性が高くなりますterminalより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!