実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
supine
例文
The patient was lying supine on the hospital bed. [supine: adjective]
患者は病院のベッドに仰臥位で横たわっていた。[仰臥位:形容詞]
例文
He remained supine during the entire massage session. [supine: adverb]
彼はマッサージセッション全体を通して仰臥位のままでした。[仰臥位:副詞]
complacent
例文
She was complacent about her job security until she was laid off. [complacent: adjective]
彼女は解雇されるまで、自分の雇用保障に満足していました。 [自己満足:形容詞]
例文
Don't be complacent about your health, make sure to get regular check-ups. [complacent: verb]
あなたの健康に満足しないで、定期的な健康診断を受けるようにしてください。[自己満足:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Complacentは、日常の言語でsupineよりも一般的に使用されています。Complacentはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、supineはより具体的であり、医学的または解剖学的文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
supineとcomplacentはどちらも、カジュアルな会話では一般的に使用されない正式な単語です。ただし、supineはより技術的で具体的であり、complacentよりも正式になっています。