詳細な類語解説:susurrateとsoughの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

susurrate

例文

The leaves susurrated in the gentle breeze. [susurrate: verb]

葉がそよ風になびいた。[説得力:動詞]

例文

The susurration of the audience's whispers filled the theater. [susurration: noun]

観客のささやきの確信が劇場を満たしました。[仮定:名詞]

sough

例文

The wind soughed through the branches of the trees. [sough: verb]

風が木の枝を通り抜けた。[ソウ:動詞]

例文

The sough of the sea was soothing to the ears. [sough: noun]

海の鬼は耳を落ち着かせました。[ソウ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Soughは日常の言葉でsusurrateよりも一般的に使われています。Sough用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、susurrateはあまり一般的ではなく、本質的により文学的または詩的であると見なされる場合があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

susurratesoughはどちらも比較的一般的ではなく、同様の音の他の同義語よりも正式であると見なされる場合があります。ただし、susurrateは使用頻度が低いため、本質的により正式または文学的であると見なされる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!