実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
swarmy
例文
I don't trust him, he always comes across as swarmy. [swarmy: adjective]
私は彼を信用していません、彼はいつもスワーミーとして出くわします。[スワーマージュ:形容詞]
例文
She gave me a swarmy compliment that felt fake. [swarmy: adjective]
彼女は私に偽物のように感じたスワーミーの褒め言葉をくれました。[スワーマージュ:形容詞]
slick
例文
He's a slick salesman, he can convince anyone to buy his products. [slick: adjective]
彼は巧妙なセールスマンです、彼は誰にでも彼の製品を買うように説得することができます。[滑らか:形容詞]
例文
The new car has a slick design that catches everyone's attention. [slick: adjective]
新車はみんなの注目を集める洗練されたデザインです。[滑らか:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Slickは、日常の言葉でswarmyよりも一般的に使用される単語です。Slick用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、swarmyはあまり一般的ではなく、より否定的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
swarmyとslickはどちらも非公式の単語ですが、slickは、その多様性と特定の文脈での肯定的な意味合いにより、より正式な文脈で使用できます。