実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sympathize
例文
I sympathize with your loss and am here for you if you need anything. [sympathize: verb]
私はあなたの喪失に同情し、あなたが何かを必要とするならばあなたのためにここにいます。[共感:動詞]
例文
She looked at me with sympathy and understanding. [sympathy: noun]
彼女は同情と理解をもって私を見ました。[同情:名詞]
pity
例文
I pity those who have to live in such poor conditions. [pity: verb]
私はそのような劣悪な条件で生きなければならない人々を残念に思います。[哀れみ:動詞]
例文
He looked at me with pity, as if I was beneath him. [pity: noun]
彼はまるで私が彼の下にいるかのように、哀れみの目で私を見ました。[哀れみ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sympathizeはpityよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Sympathizeはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、pityはしばしば否定的または判断的な口調に関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
sympathizeとpityはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、sympathizeは一般的により正式で専門的な対応と見なされますが、状況によっては非公式または失礼と見なされるpity。