実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tablier
例文
She tied her tablier around her waist before starting to cook. [tablier: noun]
彼女は料理を始める前にタブリエを腰に巻きました。[タブリエ:名詞]
例文
The baker wore a white tablier over his uniform to keep it clean. [tablier: adjective]
パン屋は制服の上に白いタブリエを着て清潔に保ちました。[タブリエ:形容詞]
apron
例文
She wiped her hands on her apron after kneading the dough. [apron: noun]
彼女は生地をこねた後、エプロンで手を拭いた。[エプロン:名詞]
例文
The mechanic wore a heavy-duty apron to protect himself from oil and grease. [apron: adjective]
整備士は、油やグリースから身を守るために頑丈なエプロンを着用していました。[エプロン:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Apronは英語圏の国ではtablierよりも一般的に使用されていますが、tablierはフランス語圏の国でより一般的です。ただし、両方の単語はそれぞれの言語で認識され、理解されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Tablierはフランス語に由来するため、より公式または伝統的な意味合いを持つ可能性がありますが、apron英語圏の国では公式および非公式の両方の文脈で使用できます。