実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tache
例文
There's a tache of paint on my shirt. [tache: noun]
私のシャツにはペンキのタッシュがあります。[タッシュ:名詞]
例文
The tache on the wall was difficult to remove. [tache: noun]
壁のタッシュは外すのが難しかった。[タッシュ:名詞]
例文
She made a tache on the paper with her pen. [tache: noun]
彼女はペンで紙にタッシュを作りました。[タッシュ:名詞]
mark
例文
The tire left a mark on the pavement. [mark: noun]
タイヤは舗装に跡を残しました。[マーク:名詞]
例文
Please put a mark next to your name on the attendance sheet. [mark: noun]
出席簿のお名前の横に印を付けてください。[マーク:名詞]
例文
He received a high mark on his essay. [mark: noun]
彼はエッセイで高い評価を受けました。[マーク:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Markは日常の言語でtacheよりも一般的に使用されており、学術から専門家、個人まで、幅広いコンテキストをカバーしています。Tacheはあまり一般的ではなく、汚れや傷の説明など、特定のコンテキストに限定されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tacheとmarkはどちらも、コミュニケーションのコンテキストとトーンに応じて、公式または非公式のコンテキストで使用できます。ただし、markはより用途が広く、tacheよりも幅広い形式レベルで使用できます。