実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tanginess
例文
The tanginess of the lemon juice really brings out the flavors in the salad. [tanginess: noun]
レモン汁のピリッとした感触がサラダの風味を際立たせます。[タンジネス:名詞]
例文
The sauce has a tangy flavor that complements the spiciness of the chicken. [tangy: adjective]
ソースは鶏肉の辛さを引き立てるピリッとした風味があります。[ピリッとした:形容詞]
pungency
例文
The curry has a pungent aroma that fills the room. [pungent: adjective]
カレーは刺激的な香りが部屋を満たします。[刺激:形容詞]
例文
The onions add a pungency to the soup that balances out the sweetness of the carrots. [pungency: noun]
玉ねぎはにんじんの甘さのバランスをとるスープに辛味を加えます。[辛味:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Tanginessは、pungencyよりも日常の言語でより一般的に使用されています。これは、さまざまな食べ物や飲み物を表すために使用できる用途の広い単語ですが、pungencyはより具体的で、スパイスやハーブを表すためによく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tanginessとpungencyはどちらも公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、グルメ料理で使用されるスパイスやハーブとの関連により、pungencyよりフォーマルと見なされる場合があります。