実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tanginess
例文
The lemon juice added tanginess to the salad dressing. [tanginess: noun]
レモン汁がサラダドレッシングにピリッとした雰囲気を加えました。[タンジネス:名詞]
例文
The salsa had a tangy kick that complemented the spicy flavors. [tangy: adjective]
サルサはスパイシーな風味を補完するピリッとしたキックを持っていました。[ピリッとした:形容詞]
sharpness
例文
The cheddar cheese had a sharpness that cut through the richness of the dish. [sharpness: noun]
チェダーチーズは料理のコクを切り裂く切れ味がありました。[シャープネス:名詞]
例文
The ginger added a sharp flavor to the soup. [sharp: adjective]
生姜がスープにキレのある風味を加えました。[シャープ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sharpnessは、日常の言語でtanginessよりも一般的に使用されています。Sharpness用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、tanginessはあまり一般的ではなく、通常、特定の種類の食べ物や飲み物を説明するために使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tanginessとsharpnessはどちらも公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、洗練されたフレーバーや複雑なフレーバーとの関連によりsharpness、よりフォーマルなものとして認識される場合があります。