実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tapeworm
例文
The doctor diagnosed the patient with a tapeworm infection. [tapeworm: noun]
医師は患者をサナダムシ感染症と診断した。[サナダムシ:名詞]
例文
The tapeworm is a type of flatworm that attaches itself to the intestinal wall. [tapeworm: noun]
サナダムシは、腸壁に付着するフラットワームの一種です。[サナダムシ:名詞]
cestode
例文
The cestode is a type of parasitic worm that can cause serious health problems. [cestode: noun]
条虫は、深刻な健康上の問題を引き起こす可能性のある寄生虫の一種です。[条虫:名詞]
例文
The veterinarian treated the dog for a cestode infection. [cestode: noun]
獣医師は犬を条虫感染症で治療しました。[条虫:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Tapewormは、おそらくその説明的な性質と人気のあるメディアでの普及のために、日常の言語でcestodeよりも一般的に使用される用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tapewormとcestodeはどちらも科学用語と医学用語であるため、日常の言葉よりも正式な口調です。ただし、tapewormは、その説明的な性質と人気のあるメディアでの普及のために、わずかに正式ではないと見なされる場合があります。