実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
testcross
例文
To determine if the tall plant is homozygous or heterozygous, we performed a testcross with a short plant. [testcross: noun]
背の高い植物がホモ接合型かヘテロ接合型かを判断するために、短い植物でテストクロスを実行しました。[テストクロス:名詞]
例文
The breeder testcrossed the red-flowered plant with a white-flowered plant to determine its genotype. [testcrossed: past tense verb]
ブリーダーはテストしました赤い花の植物と白い花の植物を交配して、その遺伝子型を決定しました。[テスト交差:過去形動詞]
backcross
例文
To reinforce the disease resistance trait, we performed a backcross between the F1 hybrid and the resistant parent. [backcross: noun]
病害抵抗性形質を強化するために、F1ハイブリッドと抵抗性親の間でバッククロスを実行しました。[バッククロス:名詞]
例文
The breeder backcrossed the high-yielding crop with its parent to maintain its productivity. [backcrossed: past tense verb]
ブリーダーは、生産性を維持するために、高収量作物を親と交配しました。[バッククロス:過去形動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Backcrossは、育種プログラムでの実用化により、遺伝子研究や育種においてtestcrossよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
testcrossとbackcrossはどちらも遺伝学と育種で使用される専門用語であるため、本質的により正式なものです。