実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
touchy
例文
Be careful what you say around him, he's very touchy. [touchy: adjective]
あなたが彼の周りで言うことに注意してください、彼は非常に敏感です。[タッチ:形容詞]
例文
Politics can be a touchy subject to discuss with family members. [touchy: adjective]
政治は家族と話し合うのに厄介な問題になる可能性があります。[タッチ:形容詞]
例文
The negotiations are in a touchy phase, we need to tread carefully. [touchy: adjective]
交渉は微妙な段階にあり、慎重に踏み込む必要があります。[タッチ:形容詞]
sensitive
例文
She's very sensitive to criticism, so be gentle with your feedback. [sensitive: adjective]
彼女は批判に非常に敏感なので、フィードバックには優しくしてください。[センシティブ:形容詞]
例文
We need to be sensitive to cultural differences when working with international clients. [sensitive: adjective]
国際的なクライアントと仕事をするときは、文化の違いに敏感である必要があります。[センシティブ:形容詞]
例文
The experiment requires sensitive equipment to measure the smallest changes. [sensitive: adjective]
実験には、最小の変化を測定するための敏感な機器が必要です。[センシティブ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sensitiveは日常の言葉でtouchyよりも一般的に使われています。Sensitive用途が広く、幅広い状況をカバーしていますが、touchyはあまり一般的ではなく、特定のタイプの感情的反応を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
touchyは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられていますが、sensitiveさまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。