実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tournure
例文
Her tournure of phrase was so elegant that it captivated the audience. [tournure: noun]
彼女のフレーズのツアーはとてもエレガントで、聴衆を魅了しました。[トゥルヌール:名詞]
例文
He had a tournure of dress that was both stylish and sophisticated. [tournure: noun]
彼はスタイリッシュで洗練されたドレスのツアーを持っていました。[トゥルヌール:名詞]
method
例文
We need to come up with a method for organizing our files more efficiently. [method: noun]
ファイルをより効率的に整理する方法を考え出す必要があります。[方法:名詞]
例文
The scientific method involves a series of steps to test a hypothesis. [method: noun]
科学的方法は仮説をテストするための一連のステップを含みます。[方法:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Methodは、日常の言語でtournureよりも一般的に使用される単語です。Method用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、tournureはあまり一般的ではなく、すべての英語を話す人に馴染みがあるとは限りません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tournureとmethodはどちらも公式と非公式のコンテキストで使用できますが、methodはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。