実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
toxified
例文
The river was toxified by the factory's waste disposal. [toxified: past participle]
川は工場の廃棄物処理によって毒殺されました。[トックス化:過去分詞]
例文
The soil was toxified by the excessive use of pesticides. [toxify: verb]
土壌は農薬の過剰使用によって毒殺されました。[毒素化:動詞]
contaminate
例文
The food was contaminated with bacteria, causing many people to get sick. [contaminated: past participle]
食品はバクテリアで汚染されており、多くの人が病気になりました。[汚染:過去分詞]
例文
The air was contaminated by the smoke from the burning trash. [contaminate: verb]
燃えているゴミからの煙で空気が汚染されていました。[汚染:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Contaminateは日常の言葉でtoxifiedよりも一般的に使われています。Contaminate用途が広く、幅広い状況をカバーしていますが、toxifiedはあまり一般的ではなく、特に有毒物質の存在を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
toxifiedとcontaminateはどちらも、汚染や毒性を説明するために科学的または技術的な文脈で通常使用される正式な単語です。ただし、contaminateはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。