実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tranquilize
例文
The veterinarian will tranquilize the dog before performing the surgery. [tranquilize: verb]
獣医師は手術を行う前に犬を落ち着かせます。[落ち着かせる:動詞]
例文
The doctor prescribed medication to tranquilize her anxiety. [tranquilize: verb]
医者は彼女の不安を和らげるために薬を処方しました。[落ち着かせる:動詞]
compose
例文
She took a few deep breaths to compose herself before giving the speech. [compose: verb]
彼女はスピーチをする前に、何度か深呼吸をして自分自身を落ち着かせました。[作曲:動詞]
例文
The composer spent months composing the symphony. [composing: gerund or present participle]
作曲家は交響曲の作曲に何ヶ月も費やしました。[作曲:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Composeは日常の言葉でtranquilizeよりも一般的に使われています。Compose用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、tranquilizeはより具体的であり、医学的または獣医のコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Tranquilizeは通常、その医学的意味合いのために公式および技術的なトーンに関連付けられていますが、composeは、それが使用されるコンテキストに応じて、公式および非公式の両方のコンテキストで使用できます。