実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tristeza
例文
La tristeza se apoderó de mí cuando me enteré de la noticia. [tristeza: noun]
La tristeza se apoderó de mí cuando me enteré de la noticia.[トリステザ:名詞]
例文
Ella siempre tiene una expresión de tristeza en su rostro. [tristeza: noun]
Ella siempre tiene una expresión de tristeza en su rostro.[トリステザ:名詞]
gloom
例文
The gloom of the rainy day matched my mood. [gloom: noun]
雨の日の憂鬱が私の気分と一致しました。[暗闇:名詞]
例文
He was lost in the gloom of his own thoughts. [gloom: noun]
彼は自分の考えの暗闇の中で迷子になりました。[暗闇:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Gloomは英語の単語であり、使用できるコンテキストの範囲が広いため、日常の言語でtristezaよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tristezaとgloomはどちらも一般的に非公式の単語と見なされますが、英語で広く使用されているため、gloomtristezaよりも正式な文脈で使用できます。