詳細な類語解説:trusteeshipとguardianshipの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

trusteeship

例文

The lawyer was appointed as a trustee to manage the estate of the deceased. [trustee: noun]

弁護士は故人の財産を管理する受託者として任命されました。[受託者:名詞]

例文

The company was placed under trusteeship after it declared bankruptcy. [trusteeship: noun]

同社は破産を宣言した後、信託統治下に置かれました。[信託統治:名詞]

例文

The board of directors has a trusteeship role to ensure the company's success. [trusteeship: noun]

取締役会は、会社の成功を確実にするための受託の役割を担っています。[信託統治:名詞]

guardianship

例文

The court granted guardianship to the child's grandparents. [guardianship: noun]

裁判所は子供の祖父母に後見人を認めました。[後見人:名詞]

例文

The guardian was responsible for making medical decisions for the incapacitated person. [guardian: noun]

保護者は、無能力者の医学的決定を下す責任がありました。[保護者:名詞]

例文

The social worker was appointed as the child's guardian ad litem. [guardian: noun]

ソーシャルワーカーは、子供の保護者のアドライトとして任命されました。[保護者:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Guardianshipは、特に家族法の文脈において、日常の言葉でtrusteeshipよりも一般的に使用されています。Trusteeshipは、法律やビジネスの文脈でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Trusteeshipは通常、公式および法的なトーンに関連付けられていますが、guardianship状況に応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!