実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
tublike
例文
The tublike structure was perfect for soaking in hot water. [tublike: adjective]
浴槽のような構造はお湯に浸かるのに最適でした。[チューブ状:形容詞]
例文
The vase had a tublike shape, with a wide base and narrow opening. [tublike: noun]
花瓶は浴槽のような形をしており、底が広く開口部が狭かった。[タブ状:名詞]
tubular
例文
The surfers rode the waves on their tubular boards. [tubular: adjective]
サーファーは管状のボードで波に乗りました。[管状:形容詞]
例文
The pipes were tubular in shape, allowing for efficient flow of water. [tubular: adjective]
パイプは管状で、効率的な水の流れを可能にしました。[管状:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Tubularは、日常の言語、特に技術的または現代的な文脈でtublikeよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
tublikeとtubularはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。