実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ultramasculine
例文
He was the epitome of ultramasculine, with bulging muscles and a deep voice. [ultramasculine: adjective]
彼は膨らんだ筋肉と深い声で、超男性的な縮図でした。[超男性:形容詞]
例文
The ultramasculine culture of the military often discourages emotional expression. [ultramasculine: adjective]
軍隊の超男性的な文化は、しばしば感情的な表現を思いとどまらせます。[超男性:形容詞]
macho
例文
He tried to act macho in front of his friends by lifting heavy weights. [macho: adjective]
彼は重い重りを持ち上げることによって彼の友人の前でマッチョに振る舞おうとしました。[マッチョ:形容詞]
例文
The macho culture of the construction site often involves crude humor and sexist jokes. [macho: noun]
建設現場のマッチョな文化には、しばしば下品なユーモアと性差別的なジョークが含まれます。[マッチョ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Machoは、日常の言語でultramasculineよりも一般的に使用されています。Machoは肯定的または中立的な意味で使用できますが、ultramasculineはより否定的な意味合いを持ち、あまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Ultramasculineは、カジュアルまたは非公式の文脈でより一般的に使用されるmachoよりも公式または学術的であると見なされる場合があります。