実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
umbraculum
例文
The bishop was escorted by two altar boys holding an umbraculum over his head. [umbraculum: noun]
司教は、頭にアンブラキュラムを持っている2人の祭壇の少年に付き添われました。[臍:名詞]
例文
We set up an umbraculum on the beach to protect us from the sun. [umbraculum: noun]
私たちは太陽から私たちを守るためにビーチにアンブラキュラムを設置しました。[臍:名詞]
parasol
例文
She carried a parasol to shield herself from the sun's rays. [parasol: noun]
彼女は太陽光線から身を守るために日傘を持っていました。[日傘:名詞]
例文
The bride's parasol matched her wedding dress perfectly. [parasol: noun]
花嫁の日傘は彼女のウェディングドレスと完全に一致しました。[日傘:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Parasolは日常の言葉でumbraculumよりも一般的に使われています。Parasolはさまざまな設定で使用できる用途の広いアクセサリですが、umbraculumはあまり一般的ではなく、通常は宗教的または儀式的なコンテキストに関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Umbraculumは通常、公式および儀式のコンテキストに関連付けられていますが、parasolは公式と非公式の両方の設定で使用できるため、より用途が広く適応性のある用語になります。