実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
umm
例文
Umm, I'm not sure if I can make it to the party. [umm: interjection]
うーん、パーティーに参加できるかどうかわかりません。[うーん:感動詞]
例文
She ummed and ahhed before finally answering the question. [ummed: past tense]
彼女は最終的に質問に答える前に、うーんと呟いた。[うーん:過去形]
well
例文
Well, let's talk about something else now. [well: interjection]
さて、今何か他のことについて話しましょう。[まあ:感動詞]
例文
He paused for a moment, then said, 'Well, I guess we'll just have to try again later.' [well: adverb]
彼は少し立ち止まってから、「まあ、後でもう一度やり直す必要があると思います」と言いました。[まあ:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Wellは、より幅広い機能を持ち、より多くのコンテキストで使用できるため、日常の言語でumよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
umとwellはどちらも非公式で会話的な口調であり、通常、ビジネス会議や学術プレゼンテーションなどの正式な設定では使用されません。