実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unaccountable
例文
The sudden disappearance of the plane remains unaccountable. [unaccountable: adjective]
飛行機の突然の失踪は説明のつかないままです。[説明責任を負わない:形容詞]
例文
His unaccountable behavior at the party left everyone confused. [unaccountable: adjective]
パーティーでの彼の説明のつかない行動は、誰もが混乱したままにしました。[説明責任を負わない:形容詞]
inexplicable
例文
The cause of the disease remains inexplicable despite extensive research. [inexplicable: adjective]
この病気の原因は、広範な研究にもかかわらず説明できないままです。[不可解:形容詞]
例文
The inexplicable disappearance of the artifact has baffled historians for years. [inexplicable: adjective]
アーティファクトの不可解な消失は、何年もの間歴史家を困惑させてきました。[不可解:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unaccountableは、日常の言語でinexplicableよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Inexplicableは、unaccountableよりもカジュアルな会話でよりフォーマルで一般的ではありません。