実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unalleviated
例文
The pain was unalleviated despite taking medication. [unalleviated: adjective]
薬を服用しても痛みは緩和されませんでした。[軽減されていない:形容詞]
例文
The company's financial troubles remained unalleviated despite several attempts to improve the situation. [unalleviated: adjective]
同社の財政問題は、状況を改善するためのいくつかの試みにもかかわらず、緩和されないままでした。[軽減されていない:形容詞]
unabated
例文
The storm continued unabated, causing widespread damage. [unabated: adverb]
嵐は衰えることなく続き、広範囲にわたる被害をもたらしました。[衰えることなく:副詞]
例文
The athlete's determination remained unabated despite facing numerous setbacks. [unabated: adjective]
アスリートの決意は、多くの挫折に直面したにもかかわらず衰えることはありませんでした。[衰えることなく:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unabatedは日常の言葉でunalleviatedよりも一般的に使われています。Unabated用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unalleviatedはあまり一般的ではなく、通常、より正式なまたは技術的な執筆で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unalleviatedはunabatedよりも正式であると考えられており、否定的な状況や変化なしに持続する状態を説明するために学術的または技術的な執筆でよく使用されます。